HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 1
360° SURROUND HEATER™
Model HZ-0360 Series
heater and keep them away from the sides
and rear.
3. Warning – Extreme caution is necessary
when any heater is used by or near children,
pets or invalids, or whenever the heater is
left operating and unattended.
4. Warning – Always unplug heater when not
in use.
5. Warning – Do not operate any heater with a
damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or
IMPORTANT SAFETY
damaged in any manner.
6. Warning – Do not use outdoors.
7. Warning – This heater is not intended for
INSTRUCTIONS
WARNING – READ AND SAVE THESE SAFETY
use in bathrooms, laundry areas and similar
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.
indoor locations. Never locate heater where
IF YOU DO NOT UNDERSTAND THESE
it may fall into a bathtub or other water
INSTRUCTIONS OR PRODUCT LABELS
container.
DO NOT USE THIS PRODUCT AND CALL
US AT (800) 477-0457 FOR AN EXPLANATION.
Warning – Failure to follow any of these safety
instructions could result in fire, injury or death.
8. Warning – Do not run cord under carpeting.
Do not cover cord with throw rugs, runners,
or the like. Arrange cord away from traffic
area where it will not be tripped over.
YOUR RESPONSIBILITIES
9. Warning – This appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of shock, this plug is
intended to fit only one way in a polarized
outlet. If the plug does not fit securely in the
outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician.
Electrical appliances may expose people to
hazards that can cause severe injury as well as
death. The use of electrical products may create
hazards that include, but are not limited to,
injury, fire, electrical shock and electrical system
damage. These instructions are intended to
provide you with the information you need to
use the product and to avoid such hazards.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
10. Warning – This heater draws 12.5 amps
during operation when in the high setting.
To prevent overloading a circuit, do not plug
the heater into a circuit that already has
other appliances working.
11. Warning – It is normal for the plug to feel
warm to the touch; however, a loose fit
between the AC outlet (receptacle) and plug
may cause overheating and distortion of the
plug. Contact a qualified electrician to
replace a loose or worn outlet.
1. Warning – Read all instructions before
using this heater.
2. Warning – This heater is hot when in use.
To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces. If, provided, use handle when
moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the
The Honeywell trademark is used by Kaz USA Inc. under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 3
SET-UP
• Place the heater on a firm, level, open surface free from obstructions and at least 3 feet (0.9m)
away from any wall or any combustible material. DO NOT use on an unstable surface such as
bedding or deep carpeting.
BE SURE THE HEATER IS NOT IN A POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER BY
CHILDREN OR PETS.
MOVING THE HEATER
• Turn off the heater.
• Allow it to cool for ten minutes.
• Unplug heater and move.
OPERATION
• NOTE: The 360° Surround Heater™ requires no assembly.
• NOTE: NEVER LEAVE AN OPERATING UNIT UNATTENDED
Fig. 1
Power
Light
• The 360° Surround Heater™ is designed to disperse heat in a
360° range.
• With the Power Knob in the OFF (o) position, plug the heater
into a polarized 120V outlet.
DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET;
it will only fit one way.
Thermostat Control
Power Knob
• The Power Knob is equipped with three (3) settings:
Fan Only (
Low ( )
)
High (
)
The Low ( ) setting uses 750 watts of power and the High ( ) setting uses 1500 watts of
power. Fan Only ( ) setting uses 19 watts of power. You can select the proper setting to
accommodate your comfort level with the Power Knob. When you choose any setting the amber
Power Light will come on. Because the Low ( ) setting does not require as much electricity to
operate, it is more energy efficient and may be a better option if you are concerned about the
amperage draw on a circuit when the heater is on the High ( ) setting.
• Turn the Thermostat Control fully clockwise to the highest ( ) setting.
• When the room reaches a comfortable temperature, slowly turn the Thermostat Control
counter-clockwise until the heating element goes off (the amber Power Light will not be shut off).
This is the point at which the Thermostat setting equals the room temperature. At this setting,
the Thermostat will automatically turn the heater on and off to maintain the selected temperature.
• Turn the Power Knob to OFF (o) and unplug the heater when you are finished using it.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 4
SAFETY FEATURES
The 360° Surround Heater™ is equipped with several devices and features for added protection:
•
360° SafetyTIP™ is an all-around tip-over switch that disables the heater if it is accidentally
tipped in any direction.
•
•
A high temperature safety control prevents overheating.
This heater is also equipped with a thermal cut-off fuse that will permanently shut down the
heater should it operate at a higher than normal temperature.
•
This heater was created using a high quality safety plastic.
CLEANING
We recommend that the 360° Surround Heater™ be cleaned at least once a month and before
off-season storage.
•
•
Turn the heater OFF (o) and unplug it. Allow it to cool.
Use a dry cloth only to clean the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER, WAXES,
POLISHES OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
STORAGE
•
•
Clean your 360° Surround Heater™ using the above-mentioned steps. Wrap the cord around the
unit. Place in its original box and store it in a cool, dry place.
This heater does not disassemble.
TROUBLESHOOTING
If your 360° Surround Heater™ shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety
features may have been activated to prevent overheating.
•
•
Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.
Check your Thermostat Control setting. The unit may simply be off because you have reached
your desired heat setting.
•
Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF (o) and unplug it.
Allow the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then
re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.
ELECTRICAL RATING
This product is rated 12.5 Amps (1500 watts) @ 120V, 60Hz.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 5
CONSUMER RELATIONS
Mail questions or comments to:
Kaz USA Inc.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
E-mail: [email protected]
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Or visit our website at: www.kaz.com
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT
ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND
CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
3 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized attempts to
repair or from any use not in accordance
with the instruction manual.
A. This 3 year limited warranty applies to
repair or replacement of product found to
be defective in material or workmanship.
This warranty does not apply to damage
resulting from commercial, abusive,
D. Return defective product to Kaz,
Incorporated with a brief description of the
problem. Include proof of purchase and a
$10 US/$15.50 CAN check or money order
for handling, return packing and shipping
charges. Please include your name, address
and a daytime phone number.
unreasonable use or supplemental damage.
Defects that are the result of normal wear
and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE.
ANY IMPLIED WARRANTY OF
You must prepay shipping charges.
We suggest having tracking or delivery
confirmation. Send to:
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also may
have other rights which vary from
In U.S.:
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
In Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found to be defective in
material or workmanship.
© 2010 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.
P/N: 3IM306N191
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 7
MC
360° SURROUND HEATER
Modèle de la série HZ-0360
brûlures, éviter le contact entre la peau nue
et les surfaces chaudes. Si l'appareil est
muni de poignées, utiliser les poignées pour
déplacer l'appareil. S'assurer que les
matières combustibles comme les meubles,
les oreillers, la literie, le papier, les
vêtements et les rideaux se trouvent à une
distance d'au moins 0,9 m (3 pi) du devant
de l'appareil et qu'elles n'entrent pas en
contact avec les côtés ou l'arrière de
l'appareil.
3. Avertissement – La plus grande prudence
est recommandée au moment d'utiliser tout
appareil de chauffage en présence d'enfants
ou de personnes handicapées ou dans le cas
où l'appareil est laissé sans surveillance.
4. Avertissement – Toujours débrancher
l'appareil de chauffage quand celui-ci ne
sert pas.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – LISEZ CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE RADIATEUR
ET GARDEZ-LES EN LIEU SÛR. SI VOUS NE
COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS OU LES
ÉTIQUETTES, NE VOUS SERVEZ PAS DE
L’APPAREIL AVANT DE NOUS APPELER AU
(800) 477-0457 POUR OBTENIR UNE
EXPLICATION.
5. Avertissement – Éviter d'utiliser tout
appareil de chauffage dont la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé.
Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-
ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou
s'il a été endommagé de quelque façon que
ce soit.
Avertissement – L’inobservation des consignes
de sécurité peut provoquer incendie, blessures
ou mort.
6. Avertissement – Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur.
VOS RESPONSABILITÉS
7. Avertissement – Ce radiateur n’est pas
destiné aux salles de bains, buanderies ou
autres lieux de ce genre. Ne jamais le poser
au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve
d’eau dans laquelle il puisse tomber.
8. Avertissement – Éviter de faire passer le
cordon d'alimentation sous les tapis ou de le
couvrir d'une carpette, d'un chemin de
couloir, etc. Éloigner le cordon des endroits
très passants et de là où l'on risquerait de
trébucher dessus.
Les appareils électriques peuvent exposer à des
dangers risquant de causer des blessures
graves, voire la mort. L’emploi d’appareils
électriques peut entraîner des risques, y
compris mais sans s’y limiter, des blessures,
des chocs électriques et l’endommagement de
l’installation électrique. Ces instructions ont
pour but de vous renseigner afin que vous
sachiez utiliser l’appareil convenablement et
évitiez de tels dangers.
1. Avertissement – Lire toutes les instructions
9. Avertissement – Cet appareil est équipé
d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des
lames est plus large que l'autre). Afin de
réduire les risques de choc électrique, cette
avant d'utiliser l'appareil de chauffage.
2. Avertissement – Cet appareil devient chaud
lorsqu'il fonctionne. Afin de prévenir les
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 8
fiche ne peut être insérée que d'une seule
manière dans la prise de courant polarisée.
Si la fiche ne s'insère pas complètement
dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne
s'insère toujours pas dans la prise, contacter
un électricien.
17. Avertissement – Éviter de se servir d’un
cordon prolongateur, il pourrait surchauffer
et causer un incendie. S’il est impossible de
faire autrement, utiliser une rallonge de
calibre 14 AWG minimum, dont la
puissance soit d’au moins 1875 watts.
Choisir une rallonge trifilaire pourvue d’une
fiche à mise à la terre de sécurité.
ÉVITER de contourner le dispositif de
sécurité que constitue la fiche polarisée.
10. Avertissement – Cet appareil de chauffage
tire 12,5 ampères quand il fonctionne au
réglage élevé (HIGH). Afin de ne pas
surcharger le circuit, éviter de brancher
l'appareil sur un circuit qui alimente déjà
d'autres appareils en marche.
18. Avertissement – Ne pas altérer et ne pas
essayer de réparer cet appareil. Toute
altération ou modification pourrait entraîner
blessures, mort ou incendie. Ne pas l’ouvrir,
il ne contient pas de pièces réparables par
l’utilisateur.
11. Avertissement – Il est normal que la fiche
soit un peu chaude au toucher. Cependant,
une connexion trop lâche entre la sortie de
courant alternatif (prise de courant) et la
fiche peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Contacter un
électricien pour faire remplacer les prises de
courant lâches ou usées.
19. Avertissement – N’enlever en aucun cas les
étiquettes d’avertissement ou d’instructions
de sécurité.
20. Attention – Le rendement de ce radiateur
peut varier et sa température être assez
élevée pour brûler la peau nue. L’emploi du
radiateur peut être préjudiciable pour les
personnes dont la sensibilité thermique est
réduite ou qui sont incapables de réagir
pour éviter les brûlures.
21. Attention – Avant le nettoyage ou le
rangement et entre utilisations, régler le
ventilateur en position d’arrêt, débrancher le
radiateur et le laissez refroidir
22. Attention – Poser le radiateur sur une
surface rigide, plane, stable, d’aplomb,
exempte d’obstructions et à au moins 0,9 m
(3 pi) des matières combustibles. NE PAS le
placer sur une surface instable – literie ou
moquette épaisse, par exemple. S’assurer
qu’il ne puisse faire trébucher ni les jeunes
enfants ni les animaux de compagnie. Ses
patins de caoutchouc l’immobiliseront
fermement.
12. Avertissement – Pour débrancher l'appareil
de chauffage, régler les boutons de
commande à OFF, puis tirer sur la fiche pour
l'enlever de la prise de courant. Ne jamais
tirer sur le cordon d'alimentation.
13. Avertissement – S'assurer qu'aucun corps
étranger ne pénètre dans les ouvertures
prévues pour la ventilation ou l'évacuation,
au risque de recevoir une décharge
électrique, de déclencher un incendie ou
d'endommager l'appareil de chauffage.
14. Avertissement – Afin de prévenir un
incendie, éviter de boucher de quelque façon
que ce soit les orifices d'admission ou
d'évacuation d'air. Éviter de placer l'appareil
sur une surface molle comme un lit, ce qui
pourrait boucher les orifices.
23. Attention – Lorsque l’installation électrique
comporte des fils d’aluminium, faire vérifier
la connexion à la prise par un électricien.
L’utilisation d’un radiateur de 1500 watts
avec câblage d’aluminium peut
15. Avertissement – Un appareil de chauffage
contient des pièces chaudes et susceptibles
de produire des étincelles. Éviter de faire
fonctionner l'appareil dans des endroits où
sont utilisés ou entreposés de l'essence, de
la peinture ou d'autres liquides
compromettre la sécurité
24.
inflammables.
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS.
16. Avertissement – Utiliser uniquement cet
appareil de chauffage conformément aux
directives contenues dans le présent guide
d'utilisation. Tout autre usage non
recommandé par le fabricant pourrait être
cause d'incendie, de choc électrique ou de
blessures.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 9
MISE EN PLACE
• Poser le radiateur centralement, sur une surface rigide, plane, d’aplomb et exempte
d’obstructions, à au moins 0,9 m (3 pi) des murs et des matières combustibles. NE PAS
l’employer sur une surface instable – literie ou moquette épaisse, par exemple.
VEILLER À CE QUE LE RADIATEUR N’ENTRAVE PAS LE PASSAGE ET NE PUISSE PAS FAIRE
TRÉBUCHER ENFANTS ET ANIMAUX DOMESTIQUES.
DÉPLACEMENT DU RADIATEUR
• Éteindre le radiateur
• Le laisser refroidir 10 minutes
• Débrancher le radiateur pour le déplacer
MODE D’EMPLOI
• REMARQUE : Le 360° Surround HeaterMC ne requiert aucun
assemblage.
Voyant
d’alimentation
Fig. 1
• REMARQUE : NE JAMAIS LAISSER L’APPAREIL SANS
SURVEILLANCE ALORS QU’IL FONCTIONNE
• Le 360° Surround HeaterMC est conçu pour propager la chaleur
sur 360°.
• Le bouton de commande étant en position d’ARRÊT (o),
brancher le radiateur sur une prise polarisée de 120 volts.
Thermostat
Bouton de commande
NE PAS FORCER POUR ENFONCER LA FICHE DANS LA
PRISE ; elle ne rentre que dans un sens.
• Le bouton de commande présente trois (3) réglages :
Ventilateur seulement (
Bas ( )
)
Haut (
)
La consommation d’énergie est de 750 watts au réglage bas ( ) et de 1500 watts au réglage
haut ( ). Le réglage ventilateur seulement ( ) utilise 19 watts d’énergie. Le bouton de
commande permet de sélectionner le réglage selon le niveau de confort recherché. Le voyant
lumineux ambre s’allume à la sélection. Le réglage bas ( ) utilisant moins d’énergie, c’est lui le
plus éconergétique ; il peut même constituer l’option la plus efficace pour les personnes qui se
soucient de la consommation élevée au réglage haut ( ).
• Tourner le thermostat à droite, au réglage le plus haut ( ).
• Lorsque la température ambiante est confortable, tourner très lentement le thermostat en sens
antihoraire jusqu’à ce que l’élément s’arrête (le voyant d’alimentation ambre ne s’éteindra pas).
Ce réglage du thermostat correspond à la température ambiante de la pièce. À ce réglage, le
thermostat fera automatiquement démarrer ou arrêter le radiateur pour maintenir le niveau choisi.
• Régler le bouton de commande à l’ARRÊT (o) et débrancher le radiateur en fin d’emploi.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 10
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
Le 360° Surround HeaterMC présente plusieurs dispositifs et caractéristiques qui rehaussent la
protection.
•
Le 360° SafteyTIPMC est un interrupteur circonférenciel qui met le radiateur hors tension en cas
de renversement, quelle que soit la direction.
•
•
Une commande de haute limite de sécurité qui empêche la surchauffe.
Un fusible thermique d’arrêt qui met le radiateur hors tension de façon permanente s’il
fonctionne à une température plus haute que la normale.
•
Ce radiateur est fait de plastique de sécurité de haute qualité.
NETTOYAGE
Nous conseillons de nettoyer le radiateur 360° Surround HeaterMC au moins une fois par mois et
avant le rangement de hors saison.
•
•
Régler le radiateur à l’ARRÊT (o) et le débrancher. Le laisser refroidir.
Ne dépoussiérer que les surfaces extérieures et ceci, avec un chiffon sec. N’EMPLOYER NI EAU,
NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR, NI SOLUTION CHIMIQUE.
REMISAGE
•
Nettoyer le radiateur 360° Surround HeaterMC selon les directives ci-dessus. Enrouler le cordon
autour du boîtier. Placer l’appareil dans sa boîte d’emballage originale puis ranger celle-ci dans
un endroit frais et sec
•
Ce radiateur n’est pas démontable.
DÉPANNAGE
Si le radiateur 360° Surround HeaterMC s’éteint inopinément et ne fonctionne pas, il se peut que
l’une des caractéristiques de sécurité ait été activée pour empêcher la surchauffe.
• S'assurer que l'appareil est branché et que la prise de courant fonctionne.
• Vérifier le réglage du thermostat. L’appareil ne fonctionne peut-être pas parce que la température
désirée a été atteinte.
• Vérifier qu’aucun objet n’obstrue l’appareil. En présence d’une obstruction, éteindre l’appareil et
le débrancher. Le laisser refroidir complètement puis enlever l’obstruction. Attendre au moins
10 minutes, rebrancher l’appareil et suivre les instructions du MODE D’EMPLOI.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Cet appareil a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 ampères (1 500 W), 120 V, 60 Hz.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 11
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez toute question ou remarque à :
Kaz USA Inc.
Composez sans frais le 1 800 477-0457.
Envoyer un courriel à [email protected]
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Ou visitez notre site Web à www.kaz.com
Southborough, MA 01772 États-Unis
Prière de spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTER LA
GARANTIE. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU LIEU D’ACHAT. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU
MOTEUR SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES
CORPORELLES.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d'utiliser ce produit.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux
dégâts découlant d'un usage commercial, abusif
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
Les défaillances résultant de l'usure normale ne
sont pas considérées comme des vices de
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ
N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS
QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans
certaines régions, on ne permet pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de durée applicables à
une garantie implicite; par conséquent, il est
possible que ces limitations ou exclusions ne
s'appliquent pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d'une région à l'autre, et
il est possible que vous en ayez d'autres. Cette
garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial
de ce produit, à compter de la date de l'achat
initial.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste de
10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais de
manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d'indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Nous vous suggérons de demander une
confirmation de suivi ou de livraison.
Adresser à :
AUX ÉTATS-UNIS :
KAZ USA INC.
ATTN: RETURNS DEPARTMENT
4755 SOUTHPOINT DRIVE
MEMPHIS, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz Canada, Inc.
Attn : Returns Department
10 Bronte Street South
Milton (Ontario) L9T 2X6
Canada
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de
matière ou de main-d'œuvre.
© 2010 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.
P/N: 3IM306N191
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 13
MR
360° SURROUND HEATER
Modelo de la serie HZ-0360
almohadas, ropa de cama, papel, prendas de
vestir y cortinas) a al menos 0,9 m (3 pies) de la
parte frontal del aparato, de los laterales y de la
parte trasera del mismo.
3. Advertencia – Se recomienda la mayor prudencia
si usa un aparato de calefacción en presencia de
niños o personas minusválidas, o si deja dicho
aparato sin vigilancia.
4. Advertencia – Desenchufe el aparato de
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
calefacción siempre que no lo use.
5. Advertencia – No use el aparato de calefacción si
el enchufe o el cable de alimentación están
dañados. No use el aparato si muestra señales de
un mal funcionamiento, si se ha caído o ha
sufrido daño alguno.
ADVERTENCIA – LEA Y CONSERVE ESTAS
6. Advertencia – No use el aparato en el exterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
EL CALENTADOR. SI USTED NO COMPRENDE LAS
INSTRUCCIONES O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO
NO USE EL CALENTADOR Y LLAME AL (800) 477-
0457 PARA UNA MEJOR EXPLICACIÓN.D CALL US
AT (800) 477-0457 FOR AN EXPLANATION.
7. Advertencia – Este aparato de calefacción no
puede usarse en cuartos de baño, salas de lavado
ni ninguna otra habitación similar mojada. Nunca
coloque el radiador de forma que corra el riesgo
de caerse en una bañera o en cualquier otro
recipiente con agua.
8. Advertencia – No pase el cable de alimentación
bajo la moqueta, ni lo cubra con una alfombra o
tapiz de ningún tipo. Aleje el cable de los lugares
de mucho tránsito y de donde pudieran tropezarse
con él.
Advertencia - Fallo en seguir cualquiera de estas
instrucciones de seguridad puede resultar en fuego,
heridas o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las
personas a peligros que pueden resultar en heridas
graves así como la muerte. El uso de aparatos
eléctricos pueden causar riesgos que incluyen, pero
no están limitados a, heridas, incendio, choque
eléctrico y daño al sistema eléctrico. Estas
instrucciones tienen el propósito de proveerlo a usted
de la información necesaria para el uso de este
producto y para evitar estos riesgos.
9. Advertencia – Su radiador viene con un enchufe
polarizado (una patilla más ancha que otra). Para
minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay
una forma de introducir el enchufe en la toma de
corriente polarizada. Si el enchufe no entra
completamente, gírelo. Si aún así no logra
introducir el enchufe en la toma, llame a un
electricista.
1. Advertencia – Lea todas las instrucciones antes
El enchufe polarizado es un dispositivo de
de usar el aparato de calefacción.
seguridad, NO LO EVITE.
2. Advertencia – El radiador se calienta cuando está
en funcionamiento. Para no quemarse, evite todo
contacto de la piel con las superficies calientes.
Si el aparato tiene asas, úselas para moverlo.
Aleje todo material inflamable (como muebles,
10. Advertencia – El aparato de calefacción gasta
12,5 amperios cuando funciona al máximo. Para
evitar sobrecargas, no enchufe el aparato en un
circuito que esté alimentando otros aparatos
prendidos.
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 14
11. Advertencia – Es normal que el enchufe esté algo
caliente al tocarlo. Sin embargo, una conexión
suelta entre la salida de corriente alterna (toma
de corriente) y el enchufe puede provocar
recalentamiento y deformación del enchufe. Pida
a un electricista que cambie la toma de corriente
defectuosa o suelta.
12. Advertencia – Para desenchufar el aparato de
calefacción, ponga el selector en OFF y saque el
enchufe de la toma de corriente. No tire del cable
de alimentación.
13. Advertencia – Asegúrese que no penetren
cuerpos extraños por las ranuras de ventilación o
evacuación para evitar descargas eléctricas, un
posible incendio o que se dañe el aparato de
calefacción.
18. Advertencia – Nunca manipule este producto o
intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o
alteración de, este producto puede resultar en
serias heridas, la muerte o incendio. Riesgo de
descarga eléctrica. No abra, no hay en el interior
piezas útiles para el usuario.
19. Advertencia – No arranque las etiquetas del
producto que contienen advertencias e
instrucciones de seguridad.
20. Precaución – La cantidad de calor que emite este
aparato de calefacción es variable y su
temperatura puede llegar a quemar la piel. Por
esta razón, se desaconseja el uso del aparato a
personas de débil sensibilidad al calor y de
limitada capacidad de reacción para evitar las
quemaduras.
21. PRECAUCIÓN – ANTES DE LIMPIAR O
GUARDAR, O CUANDO NO ESTÉ EN USO,
APAGUE EL VENTILADOR Y DESCONECTE EL
CALEFACTOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y
PERMITA QUE SE ENFRÍE.
22. Precaución – Coloque el calentador en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al
menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de
materiales inflamables. NO use en superficies
inestables como la cama o alfombras gruesas.
Asegúrese de que el aparato no esté en un lugar
en donde niños pequeños o mascotas puedan
tropezarse con el. Las patas de hule del aparato
de calefacción lo sostendrán en posición
estable..
14. Advertencia – Para evitar un incendio, no bloquee
de ninguna forma los orificios de entrada y salida
de aire. No deje el aparato sobre una superficie
blanda (como una cama), pues podría bloquear
los orificios.
15. Advertencia – Los aparatos de calefacción
contienen piezas calientes que pueden echar
chispas. No conecte el aparato en lugares donde
se use o almacene gasolina, pintura ni ningún
otro líquido inflamable.
16. Advertencia – Use únicamente este aparato de
calefacción observando todas las normas del
presente manual. Todo uso del aparato no
recomendado por el fabricante puede ser causa
de incendio, choque eléctrico o heridas.
17. Advertencia – Absténgase de usar un cable de
extensión, podría recalentarse y causar un
incendio. Si no le queda otra opción, que sea de
un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado para al
menos 1875 W. El cable de extensión debe ser
un cable de 3 líneas con uno de ellos para tierra
y enchufe polarizado.
23.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 15
INSTALACIÓN
• Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y
alejada al menos 1 m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. NO utilice en superficies
inestables tales como la cama o alfombras gruesas
ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO
POR NIÑOS O MASCOTAS.
MOVER EL CALEFACTOR
• Apague el calefactor
• Permita que se enfríe durante diez minutos
• Desconecte el calefactor y muévalo
OPERACIÓN
• NOTA: El Calefactor de Ambiente de 360° MR no requiere
ensamblaje.
Fig. 1
Luz de
Poder
• NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENTIDA
• El Calefactor de Ambiente de 360° MR está diseñado para
dispersar el calor en un rango de 360°.
• Con la perilla de poder en la posición de APAGADO (o),
conecte el calefactor a una toma de corriente polarizada de
Control del Termostato
120 V~.
Perilla de Poder
NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO A LA TOMA DE
CORRIENTE; es unidireccional.
• La Perilla de Poder está equipada con tres (3) ajustes:
Sólo Ventilador (
Bajo ( )
)
Alto (
)
El ajuste Bajo ( ) utiliza 750 W de energía y el ajuste Alto ( ) utiliza 1500 W de energía.
El ajuste de Sólo Ventilador ( ) utiliza 19 W de energía. Con la Perilla de Poder puede
seleccionar el ajuste apropiado para acomodar su nivel de confort. Cuando escoja cualquier
ajuste la Luz de Poder color ámbar se iluminará. Ya que el ajuste Bajo ( ) no requiere de mucha
energía para su funcionamiento, es más ahorrador de energía y puede ser una mejor opción si le
preocupa el amperaje utilizado por un circuito cuando el calefactor esté en el ajuste Alto ( ).
• Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha al ajuste MÁS ALTO ( ).
• Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control del Termostato
hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague (la Luz de Poder color ámbar no se
apagará). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la
habitación. En este ajuste, el Termostato encenderá o apagará automáticamente el calefactor para
mantener la temperatura seleccionada.
• Gire la Perilla de Poder a APAGADO (o) y desconecte el calefactor cuando termine de utilizarlo.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 16
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
El Calefactor de Ambiente de 360° MR está equipado con varios dispositivos y características para
una protección adicional:
•
El 360° SafetyTIPMR es un interruptor anti caídas el cual inhabilita el calefactor si es
accidentalmente derribado en cualquier dirección.
•
•
Un control de seguridad de temperatura alta previene el sobrecalentamiento.
Este calefactor está también equipado con un fusible térmico el cual apagará permanentemente
el calefactor si funciona a una temperatura más alta de lo normal.
•
Este calefactor fue fabricado utilizando un plástico de seguridad de alta calidad.
LIMPIEZA
Le recomendamos limpiar el Calefactor de Ambiente de 360° MR al menos una vez al mes y antes de
guardarlo al terminar la temporada.
•
•
APAGUE (o) el calefactor y desconéctelo. Permita que se enfríe.
Utilice un paño seco para limpiar las superficies externas del calefactor. NO UTILICE AGUA,
CERAS, ABRILLANTADORES U OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS.
ALMACENAMIENTO
•
Limpie su Calefactor de Ambiente de 360° MR utilizando los pasos mencionados arriba. Enrolle el
cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.
•
Este calefactor no se desarma.
PROBLEMAS
Si su Calefactor de Ambiente de 360° MR se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las
características de seguridad de su calefactor puede estar activada para prevenir el
sobrecalentamiento.
• Asegúrese que el radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona.
• Compruebe el ajuste del termostato. Puede que el radiador se haya parado porque haya
alcanzado la temperatura preseleccionada.
• Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso afirmativo, apague el
radiador (OFF), desenchúfelo, déjelo enfriar completamente y quite dicho objeto. Espere al menos
10 minutos antes de volver a enchufarlo siguiendo las instrucciones de la sección
FUNCIONAMIENTO;
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ASIGNADAS
Las características eléctricas de este aparato son : 12,5 amperios (1.500 W), 120 V, 60 Hz.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 17
SERVICIO AL CLIENTE
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA Inc.
Llame gratris al 1 800 477-0457
Envíe un correco electrónico a:
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com
Southborough, MA 01772
Por favor, indique el número de modelo.
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA.
NO DEVUELVA EL RADIADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR
USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES
PERSONALES.
HZ-0360_OM v7.0.qxd:HZ-2200-3200-3220_OM_Rev1 4/15/10 12:08 PM Page 18
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el
radiador.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o por
el uso no conforme con el presente manual.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la
reparación o sustitución de todo producto con un
defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye los defectos ocasionados por el
uso comercial, abusivo o desrazonable y los
daños adicionales. Los fallos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos de
fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ
QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz,
Incorporated, adjunte una descripción breve del
problema junto con una prueba de compra y un
cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $
CAD para los gastos de manutención, embalaje
de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección
y un número de teléfono donde podamos
localizarle durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelentado. Pida confirmación del seguimiento
o de la entrega. Enviar a:
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA
CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA
En los Estados Unidos:
Kaz USA Inc.
VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En
ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere unos derechos
precisos, reconocidos por la ley. Dichos
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá :
Kaz Canada, Inc.
derechos difieren de un lugar a otro y es posible
que usted tenga otros. La presente garantía sólo
será válida con la compra inicial del producto a
partir de la fecha de compra inicial.
Attn : Returns Department
10 Bronte Street South
Milton (Ontario) L9T 2X6
Canada
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o
sutstitución del presente producto si se constata
que presenta un defecto de fábrica o mano de
obra.
© 2010 Kaz, Incorporated. Reservados todos los derechos.
P/N: 3IM306N191
|